C-1-3-7-3-112-11-02專題演講:如何進行台語衛教練習

活動編碼 

C-1-3-7-3-112-11-02

類別  

生活

活動名稱

專題演講:如何進行台語衛教練習

參加人數   36-39人
時間

112年11月02日及11月09日

地點

D404教室

主辦單位

聽語學系


 
 
※活動內容:

張嘉讌老師採用互動式教學,熱情指導學生,耐心的教導每位同學,並一字一句帶領著我們練習口說。老師用親身經驗來告訴我們學好台語的重要性,並提到只要肯努力其實學好台語並不難。老師所教導的內容包括如何分辨出什麼是正確的台語文法;如何講出「有禮貌」的台語以及如何將訊息組織成台語語言。

※活動檢討:

112/11/02張嘉讌老師很耐心的教導我們,一句一句帶領著我們閱讀,幫助我們練習台語口說,讓我們可以清楚知道正確的台語發音,以及正確的用法。老師為人幽默風趣,讓同學們在歡樂的氛圍中輕鬆學習。透過情境的解說讓我們更加深對台語的印象,也讓我們知道未來在臨床單位遇見個案時,可以如何與個案溝通。經過老師講解後我才發現,其實我之前所講的台語有很多語病,也正如老師所說「現在很少人會糾正孩子講的台語正不正確,聽得懂就好。」,所以我很感謝老師能指出大部人在講台語的問題,我也從中學習到了很多我以前沒注意到的小細節。

112/11/09今天的活動一開始,老師先講解同學們在衛教時可能出現疑問的台語詞彙,包含失用症、知覺障礙等等。老師在回答前都會詢問我們這些詞是在何種情況下使用,這顯示在翻譯成台語時,需要先瞭解前後文語境,看是否會影響意思及讀音。藉由這次,我們也發現很多專有名詞其實不能直接從國語翻譯,一方面是可能沒有這個詞彙,另一方面是可能會讓聽者更難以理解,正確方法是要理解詞彙意義後,用更淺顯易懂的方式解釋,例如癱瘓可講“不能動(台語)”、外洩可講“流出來(台語)”。這讓我們在未來實習時,更懂得如何進行衛教,才能完整將知識傳遞給民眾。

在學習完相關台語詞彙後,由負責「如何提升聽損長者的溝通效率」、「失智症認識與預防」的組別實際上台演練一次,讓老師協助調整同學們發音的細節,讓大家的台語能更道地。此外,老師也不吝嗇分享影片,內容為身體器官的台語教學,也附上電子書及音檔,讓同學們可自行學習台語漢字。我們在這次活動中收穫豐富,十分感謝嘉讌老師撥空前來,也感謝老師為台語教學所做出的貢獻,讓更多人知道:學習台語不只是學習一種語言,而是同時了解一種文化。

※活動照片:      

  1

 張嘉讌老師帶領學生閱讀台語教材
 
  2
 
▲大合照